Δευτέρα 18 Φεβρουαρίου 2013

ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ 17 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2013 (ΙΖ Ματθαίου - της Χαναναίας)



Αγίου Ιωάννου του Χρυσοστόμου, Υπόμνημα εις τον Ευαγγελιστήν Ματθαίον, ομιλία ΝΒ΄

α΄. Μάρκος λέει τι δν μπόρεσε ν μπ στ σπίτι παρατήρητος Κα γιατί πήγαινε πάντα στ μέρη ατ; φο λευθέρωσε π τ φροντίδα τς τροφς, προχωρντας νοίγει τν πόρτα κα στ θνη. τσι κι Πέτρος ταν λαβε διαταγ ν καταργήση ατ τ νόμο στέλεται στν Κορνήλιο. Πς λοιπν  ν παραγγέλλει στος μαθητάς του· Μν πάρετε τν δρόμο τν εδωλολατρν, δέχται ατ τ γυνακα; Πρτα θ μπορούσαμε ν πομε τι δν ταν ποχρεωμένος σ ,τι πρόσταζε τος μαθητάς του. Κι πειτα τι δν ρθε γι ν κηρύξη πως παινίσσεται κι ὁ...
Μρκος λέγοντας τι κρύφτηκε λλ δν πέρασε παρατήρητος.
πως ταν σύμφωνο μ τ πράγματα ν μν τρέξη σ’ ατος πρτα, τσι ταν κα τς φιλανθρωπίας του νάξιο ν διώξη ατος πο τν πλησίαζαν. φο πρεπε ν κυνηγήση ατος πο φευγαν πολ περισσότερο δν πρεπε ν ποφεύγη ατος πο τν κυνηγοσαν.
Προσέξετε πόσο γυνακα ξιζε γι κάθε καλωσύνη. Δν τόλμησε ν ρθη στ εροσόλυμα, γιατ φοβόταν κα θεωροσε νάξιο τν αυτό της. τι κι ν δν ταν τσι θ φτανε κι κε φαίνεται κι π τν τωριν πιμονή της κι π’ τ τι βγκε ξω π τν περιοχή τους.
Μερικο φαρμόζοντας λληγορικ ξήγηση ποστηρίζουν τι ταν βγκε Χριστς π τν ουδαία τότε τόλμησε ν τν πλησιάση κκλησία φο βγκε κι ατ π τ δική της περιοχή. Ξέχασε λέει θεος λόγος, τ λαό σου κα τ σπίτι το πατέρα σου.
Γιατ κι Χριστς βγκε π τν περιοχ του κα γυνακα π τν δική της περιοχή· Κι τσι μπόρεσαν ν συναντηθον. Ν μι Χαναναία, λέει, πο βγκε π τν περιοχή της. Κατηγορε τ γυνακα Εαγγελιστής γι ν φανερώση τ θαμα κα ν τν ξυψώση περισσότερο. ν κούσης Χαναναία, φέρε στ νο σου τ παράνομα κενα εδωλολατρικ θνη, πο νέτρεψαν π τ θεμέλιο τος νόμους τς φύσεως. Κι πειτα ναλογίσου κα τ δύναμη τς παρουσίας το Χριστο.
Ατο πο εχαν κδιωχθ, γι ν μ διαφθείρουν τος ουδαίους, φάνηκαν τόσο πι κατάλληλοι π τος ουδαίους, στε κι π τ χώρα τους βγκαν κα τ Χριστ πλησίασαν, ν κενοι κι ς πήγαινε κοντά τους τν πόδιωχναν. Πλησίασε λοιπν κα τίποτ’ λλο δν λέει παρ λέησέ με κα κόσμο πολ μαζεύει γύρω της μ τς κραυγς της. Τ θέαμα προκαλοσε τόσο λήθεια τν οχτο· μι γυνακα ν κραυγάζη τόσο πονεμένα, μι μητέρα ν παρακαλ γι τ θυγατέρα της πο ταν σ κακ κατάσταση. Οτε πο τόλμησε ν φέρη τ δαιμονισμένη μπροστ στ μάτια το Δασκάλου. Τν φήνει πλαγιασμένη στ σπίτι κα κάμει κείνη τς παρακλήσεις της. ναφέρει μόνο τν ρρώστεια κα δν προσθέτει τίποτ’ λλο. Οτε τραβ τ γιατρ στ σπίτι της, πως παλατιανς κενος πο λεγε· λα κα βάλε πάνω του τό χέρι σου, κα κατέβα πρν πεθάνη τ παιδ μου. λλ κι φο διηγήθηκε τ συμφορ της κα τν νταση τς ρρώστειας, προβάλλει τν εσπλαχνία το Κυρίου κα φωνάζει δυνατά. Κα δν λέει Σπλαχνίσου τ θυγατέρα μου λλ Σπλαχνίσου με. κείνη δν ασθάνεται τ νόσο της γ εμαι πο πάσχω μύρια δεινά, γιατ εμαι ρρωστη κα τ νιώθω, μανιακή, καί τ γνωρίζω. κενος δν τς δωσε πάντηση. Γιατ ατ τ πρωτοφανέρωτο κα παράδοξο; Τος ουδαίους, γνωμον κα τος φέρνει κοντά του, τν βλασφημον κα τος παρακαλε, τν πειράζουν κα τος φήνει. Δν θεωρε μως ξια οτε γι’ πάντηση ατν πο ρχεται τρέχοντας κοντά του κα παρακαλε κα κετεύει κα δείχνει τόση ελάβεια ν δν χει μεγαλώσει μ τ συντροφι το νόμου κα τν προφητν.
Ποιν δ θ σκανδάλιζε ατ συμπεριφορ πο ταν ντίθετη μ τν φήμη; Εχαν κούσει τι περιώδευε στ χωρι κα σκορποσε τς θεραπεες του ατν μως τν ποκρούει ν εχε ρθει δια. Κα ποιν δ θ συγκινοσε σθένεια κα παράκληση, πο κανε γι τ θυγατέρα της πο ταν σ’ ατ τν κατάσταση; Δν εχε ρθει πειδ ταν ξια, οτε πειδ ζητοσε κάποια φειλή. Εχε νάγκη ν τς δείξουν γάπη κα παρουσιάζει τν τραγικ συμφορά της. Κι μως δν τν κάνουν ξια οτε γι’ πάντηση. σως πολλο π’ ατος πο κουαν σκανδαλίστηκαν. Δν σκανδαλίστηκε μως κείνη.
Τί λέγω π’ ατος πο κουαν; Νομίζω τι ο διοι ο μαθηταί του θ πηρεάστηκαν π τ συμφορ τς γυναίκας, θ ταράχτηκαν κα θ λυπήθηκαν.
Κα μ λη τν ταραχή τους μως δν τόλμησαν ν πον, Κάμε της τ χάρη. λλ πγαν κοντά του κα τν παρακαλοσαν, λευθέρωσέ τήν γιατ φωνάζει πίσω μας. Κι μες ταν θέλωμε ν πείσωμε κάποιον, πολλς φορς λέμε τ’ ντίθετα. Κι Χριστς πάντησε, ποστολ μου δν γινε παρ γι τ χαμένα πρόβατα το ουδαϊκο θνους.
β΄. Κι ταν τ’ κουσε ατ γυνακα σώπασε κι ποσύρθηκε κι γκατάλειψε τν προθυμία της; Καθόλου· γινε πι πιθετική. Δν κάνομε μες τσι. ταν δν πιτύχωμε, πομακρυνόμαστε, ν πρέπει γι’ ατ ν γίνωμε πι παιτητικοί. Κα ποιν δ θ ρριχνε στν πελπισία ατς λόγος; ταν κι σιγ του ρκετ ν τν δηγήση στν πόγνωση· πόκριση προχωροσε πολ περισσότερο. Ν διαπιστώση τι μαζί της εχαν ποστομωθ κι ο συνήγοροί της κα ν’ κούση τι τ πργμα εχε καταλήξει σ’ διέξοδο θ ταν δυνατ ν τ ρίξη σ πέραντη μηχανία.
γυνακα μως δν φοπλιζόταν. λλ ταν εδε τι ο προστάτες της δν εχαν καμμι δύναμη, δειξε ραία ναισχυντία. Πρν π’ ατ μήτε στ μάτια τους ν φαν δν τολμοσε. Φωνάζει πίσω μας, λένε. Κι ταν ταν φυσικ ν πάη κόμα πι μακρι π τν μηχανία, τότε πλησιάζει περισσότερο κα πέφτει στ πόδια του. Κύριε, βοήθησέ με. Πς ατ, γυνακα; χεις μεγαλύτερο θάρρος π τος ποστόλους; Μεγαλύτερη δύναμη; Θάρρος κα δύναμη καθόλου βέβαια δν χω κι π ντροπ εμαι γεμάτη. λλ ατν τν ναισχυντία τ χρησιμοποι σν προπέτασμα· θ σεβαστ τ θάρρος μου. Τ σημαίνει ατό; Δν τν κουσε ν λέη τι ποστολή μου δν γινε παρ γι τ χαμένα πρόβατα το ουδαϊκο θνους; Τν κουσα, παντ. λλ ατς εναι Κύριος. Γι’ ατ κα δν το λεγε, Παρακάλεσε κα προσευχήσου, λλ Βοήθησέ με. Κι Χριστός; Οτε μ’ ατ δν κανοποιήθηκε παρ πιτείνει τν μηχανία της λέγοντας πάλι. Δν εναι καλ ν πάρης τ ψωμ π τ παιδι κα ν τ δώσης στος σκύλους.
Κι ταν τν καμε ξια ν τς μιλήση, τότε χειρότερα τν πείραξε π ,τι μ τ σιγή. Δν μεταφέρει πι σ’ λλον τν ατία οτε λέει « ποστολή μου γινε». σο ντείνει ατ τν παράκλησή της, τόσο δυναμώνει κι ατς τν ρνησή του. Κα δν τος ποκαλε πι πρόβατα παρ παιδι κα κείνην σκυλί.
Μ γυνακα π τς διες τς λέξεις του συναρμολογε τν περάσπισή της.
ν εμαι σκυλί, δν εμαι ξένη. Δίκαια λεγε Χριστός, γ ρθα στν κόσμο γι ν γίνη ξεχώρισμα. Κι γυνακα φιλοσοφε κα δείχνει κάθε καρτερία κα πίστη κα μάλιστα ν δέχεται προσβολές. ν κενοι μ’ λο πο τος γίνονται θεραπεες κα τιμς πληρώνουν μ τ ντίθετα. Ξέρω κι γ πς εναι παραίτητη τροφ στ παιδιά· ατ μως δν μ’ μποδίζει μένα, ν εμαι σκυλί. ν δν εναι δίκαιο ν πάρω, δν εναι σωστ ν χω μερίδιο οτε στ ψίλουλα; ν μως πρέπει ν χω μερίδιο ς εναι κα μικρ, δν μποδίζομαι κι ν εμαι σκυλί. λλ κι τσι χω μεγαλύτερο μέρος, ν εμαι σκυλί. Γι’ ατ νέβαλλε Χριστός· ξερε τι θ μιλοσε τσι κα γι’ ατ ρνιόταν τ δωρεά· γι ν δείξη τν πίστη της. ν δν ταν ν τς δώση, δ θ τς διδε κι στερ’ π’ ατό· οτε θ τν ποστόμωνε πάλι. πως επε στν κατόνταρχο, γ θαρθ κα θ τν θεραπεύσω, γι ν μάθωμε τν ελάβειά του κα ν τν κούσωμε ν λέη,
Δν εμαι ξιος ν μπς στ σπίτι μου. πως καμε στν αμορροσα πο τς λέει, γ νιωσα ν φεύγη π μένα κάποια δύναμη, γι νά κάμη τν πίστη της καταφάνερη. Κι ,τι κάμει μ τ Σαμαρείτισσα, γι ν δείξη πς κα μ τν λεγχο πο τς γίνεται δν πομακρύνεται. Τ δια κάμει κι δ.. Δν θλε ν μείνη κρυφ τόση ρετ τς γυναίκας. στε δν θελε ν προσβάλη μ τος λόγους του λλ ν προκαλέση κα τν κρυμμένο θηρσαυρ ν φανερώση.
Σες μως μαζ μ τν πίστη προσέξετε κα τν ταπεινοφροσύνη. κενος ποκάλεσε παιδιά, τος ουδαίους. Ατ δ περιωρίσθηκε σ’ ατ λλ τος χαρακτηρίζει Κυρίους. Τόσο πολ δν τν πείραξαν ο παινοι γι τος λλους. Τ σκυλι παρατηρε τρνε π τ ψίχουλα πο πέφτουν π τ τραπέζι το Κυρίου τους. Εδατε τ φρόνηση τς γυναίκας; Μήτε ντίρρηση δν τόλμησε ν φέρη, οτε τν πείραξαν ο παινοι γι τος λλους, οτε γανάκτησε μ τν προσβολή. Βλέπετε εψυχία; Ατς λεγε δν εναι καλό. Ναί, Κύριε, λεγε κείνη. Ατς τος λεγε παιδιά, κι κείνη Κυρίους. Ατς νέφερε τ νομα το σκυλιο κείνη πρόσθεσε κα τ ργο του. Εδατε τν ταπεινοφροσύνη της; κοστε κα τ μεγάλα λόγια τν ουδαίων. Εμαστε πόγονοι το βραμ κα κανενς δν γίναμε δολοι ς τώρα. Καί, χομε γεννηθ π τ Θεό.
Ατ ντίθετα ατοαποκαλεται σκυλ κι κείνους τος λέει κυρίους· κα γι’ ατ κριβς γινε παιδί.
Κι Χριστς τς λέει· Γυνακα, μεγάλη πίστη σου. Γι’ ατ καμε τν ναβολ, γι ν φωνάξη ατ τ λόγο, γι ν στεφανώση τ γυνακα. ς γίνη πως θέλεις. λόγος του τοτο σημαίνει. πίστις σου μπορε κα μεγαλύτερα ν κατορθώση λλ ς γίνη πως θέλεις. φράση ατ συγγενεύει μ τ φράση πο λεγε. ς γίνη ορανός, κα γινε. Κα θεραπεύτηκε κόρη της π τν ρα κείνη. Εδατε πς δν βοήθησε κι κείνη λίγο στ θεραπεία τς κόρης; Γι’ ατ δν επε Χριστς· ς θεραπευτ κόρη σου· λλ Μεγάλη πίστη σου, ς γίνη πως θέλεις. Γι ν μάθωμε τι δν σαν λόγοι τυχαοι κα λόγοι κολακείας λλ τι εναι μεγάλη δύναμη τς πίστης. Τν κριβ λεγχο κα τν πόδειξη φησε στν κβαση τν πραγμάτων. Θεραπεύτηκε μέσως τ κοριστάκι.

Η μεταφορά στην Δημοτική είναι από το βιβλίο του Μητροπολίτου Τρίκκης κα Σταγν Διονυσίου "Πατερικν Κυριακοδρόμιον" Τόμος Δεύτερος θναι 1969 σελ.312-324
 http://kimisihlioupoleos.blogspot.gr/2013/02/17.html

Δεν υπάρχουν σχόλια: